Σάββατο, Αυγούστου 02, 2008

Ελληνικός υποτιτλισμός και video για το Loom Audio Drama!

Το πρωτότυπο LOOM της LucasArts (link 1, 2), η EGA Floppy έκδοση τουλάχιστο, περιείχε στο κουτί ως συνοδευτικό υλικό μια audio κασέτα*. Το ηχητικό υλικό στην κασέτα αποτυπώνει κάποια αρκετά θεμελιώδη στοιχεία για τον κόσμο και το σύμπαν του LOOM, όπως επίσης και κάποιες πράξεις ενός δράματος, που προηγείται των γεγονότων του παιχνιδιού. Γενικά, η αφήγηση και οι διάλογοι στην κασέτα ακολουθούν τα πρότυπα του "θεάτρου από ραδιόφωνο" και ποιοτικά είναι πολύ καλά υλοποιημένα.

Όλη αυτή η πληροφορία της ιστορίας στην κασέτα είναι σχεδόν απαραίτητη ώστε να συμπληρώσει την ατμόσφαιρα του LOOM καθώς εξηγεί/διευκρινίζει ένα σημαντικό μέρος από τη λογική του κόσμου, και την υπόθεση του παιχνιδιού.

Η ιδέα για την μετάφραση του audio drama ήταν του Δημήτρη Σφυρή (jhammer00@gmail.com). Επίσης δική του είναι η υλοποίηση του εξαιρετικού βίντεο που συνοδεύει το ηχητικό υλικό της κασέτας και ο συγχρονισμός των υποτίτλων.
Εγώ ανέλαβα την απόδοση της ιστορίας και των διαλόγων στα ελληνικά, διατηρώντας την ορολογία που χρησιμοποιήθηκε και στην ελληνική μετάφραση του LOOM.

Συγχαρητήρια στον Δημήτρη, και ελπίζω και εκ μέρους του Classic Adventures In Greek, η συνεργασία μας να συνεχιστεί και σε μελλοντικά Projects. (ήδη συζητάμε κάποιες νέες δουλειές :) )

*: Τελικά έχει εκδοθεί και σε CD το υλικό αυτό (σε Limited Edition) όπως φαίνεται από αυτό το link. Εκεί επίσης φαίνονται και τα credits για το cast των ηθοποιών που ακούγονται.

Δεν υπάρχουν σχόλια: